Больше о проекте

Больше
о проекте

Ответы куратора
  1.     Зачем этот проект нужен местному художественному сообществу?

Текст – это форма обратной связи. Это инструмент, с помощью которого, художник может понять, каким образом его произведение работает со зрителем, понять, работает ли его создание вообще. Иной раз текст о художнике или его работе попросту помогает художнику осмыслить, что именно он сделал и навести его на какие-то новые мысли. Текст – это признанная, очевидная и устоявшаяся форма размышления об искусстве. Сейчас наши художники творят в вакууме. Критические тексты о их работах не пишутся, а это значит, что количество людей, которые могут узнать о художниках и их работах абсолютно равно количеству людей эти работы увидевшие. В нашем проекте мы собираем начальный корпус текстов (в этом году их будет 24), переводим их, публикуем он-лайн на сайте uralartplatform.ru и стараемся сделать так, чтобы эти тексты прочитали. Так мы делаем шаг к тому, чтобы снять колпак невидимости с уральского художественного сообщества, который пока только изредка приподнимается или (ещё специфичней) продырявливается. 

  1.     Как пришла идея проекта?

2018-м году БФ Синара поддержал проект Уральского филиала ГЦСИ по изданию монографических зинов уральских художниках. Автор идеи и куратор проекта – тогдашний заместитель директора УФ ГЦСИ Женя Чайка. Изначально этот проект не рассматривался как одноразовый, план был опробовать формат и найти возможные продолжение. В 2018-м году в УФ ГЦСИ параллельно проходила выставка «Архив в работе» (кураторы Патрик Госати, Женя Чайка), которая представляла тридцатилетний архив швейцарской коллекции Cahiers d’artistes. В рамках этой выставки в партнерстве с Про Гельвецией был проведен четырехдневный семинар по критическому письму. Это был удивительный опыт. Но главное – что он дал старт для вызревания кружка арт-критиков в Екатеринбурге, который существует совершенно независимо и внеинституционально (что исключительно правильно и справедливо, на мой взгляд). Кстати, зины 2018-го года можно прочитать на нашем портале uralartplatform.ru

  1.     Кто такие участники этого проекта и что он им даёт?

Участники проекта – это, во-первых, те, кто, хочет приобрести новый опыт в области письма об искусстве. Я не хочу использовать слова вроде «научиться», «перенять» и прочие, задающие иерархию. Да, у нас есть тьюторы, есть редактор, есть корректор, куратор, в конце концов. Но эти установленные роли – они скорее функциональные, чем дидактические. Речь не идет о том, что кто-то кого-то будет чему-то учить. В первую очередь, проект – это создание единой среды общения по поводу искусства, которая останется с нами и для нас и после того, как мы формально завершим проект. Принципиально важно: эта среда не должна и не может быть герметичной. Поэтому мы и приглашаем нескольких наиболее опытных участников (и называем их «тьюторы») из внешнего мира. Во-вторых, участники этого проекта – это, конечно, художники. Потому что любой разговор о творчестве ныне живущего художника должен начинаться со встречи с этим художником. Думаю, с художниками нам придётся поломать голову над тем, чтобы придумать наименее болезненных для их искусства формат он-лайн встречи. Но игра стоит свеч – поскольку в итоге художники получат тексты о себе на русском и английском языках. Участники-критики получат публикации и собственные тексты, проработанные в неравнодушной команде. Все вместе – мы получим сообщество, построенное на основе разговора об искусстве и открытое вовне. 

  1.     Как меняется проект в связи с пандемией? Влияет ли общемировая ситуация на ход проекта? На форматы работы? 

Пандемия влияет на всё и на всех, было бы странно утверждать, что она не влияет и на наш проект. Мы делаем всё возможное, чтобы ситуация повлияла только положительным образом. Во-первых, мы переводим все наши воркшопы, встречи и семинары в он-лайн формат – но к этому уже все успели привыкнуть, приноровиться и найти любимые программы. Здесь появляется несколько внутренних, я бы сказала, методологических проблем, которые нам через наши уже общие критические рассуждения нужно будет преодолевать, в частности, вопрос о знакомстве с произведениями искусства без оригиналов (если мы знакомимся с ними исключительно он-лайн, по санитарным ограничениям). То есть внешняя ситуация заставляет нас обратиться к сугубо внутренним цеховым теоретическим проблемам. 

  1.     О чем вообще этот проект?

О текстах и том, что текст – это и цель и средство. Цель – для писателя, средство – для художника. 

  1.     Из чего складывается проект? 

Мы начинаем с семинаров. Их будет 4 серии, 4 серии интенсивных семинаров, между которыми идёт самостоятельная работа в больших и малых группах, а также индивидуальная под руководством куратора и редактора. Мы ведём блог, выкладываем на нашем сайте информацию о ходе работы (в том объёме, который находим оптимальным). По готовности – переводим тексты и публикуем их на сайте. К осени должны справиться с текстами. Тем временем ведется также подготовка 4-х печатных публикаций, тексты к которым напишут тьюторы. В конце осени проводим презентационные мероприятия проекта. Очень надеемся, что ситуация позволить провести их он-лайн, нам всем встретиться лично, привезти сюда тьюторов и устроить публичные обсуждения результатов нашей работы. 

  1.     В какой момент в проекте появляются художники?

Сразу. Художники – начало и финал этого проекта. С презентацией своих работ художники присутствуют на наших семинарах и воркшопах, художники становятся героями текстов и в конечном счете – обладателями этих текстов. Текстов, которые могут быть критическим дополнением, таким внешним взглядом для CV или портфолио.

  1.     Почему вы считаете тексты эффективным инструментом для рассказа об уральском искусстве международному сообществу?

Тексты путешествуют быстрее и проще, чем работы. Художественные работы существуют в пространстве выставок или мастерских, представленные он-лайн они теряют свою «ауру» (как мог бы сказать Беньямин). Тексты – это способ разговора с кураторами, галеристами, менеджерами. Мы переводим тексты на английский – и разговор о местных художниках становится международным. 

  1.     Что останется от проекта городу и региону?

Я бы сказала, что проект дает результат на трех уровнях. Во-первых, появляется начальный корпус текстов о художниках. Во-вторых, формируется/укрепляется сообщество людей в регионе, которые пишут об искусстве. В-третьих, мы получаем новый формат разговора об искусстве Урала – как в регионе, так и далеко за его пределами.

  1. Это будет разовый проект или планируется его продолжение?

Этот проект уже является продолжением инициативы 2018-го года. Нет никаких оснований полагать, что мы захотим поставить точку в 2020-м.

  1. Как и где можно будет прочитать написанные тексты?

В первую очередь на сайте uralartplatform.ru. 4 текста будут написаны тьюторами и напечатаны в виде отдельных зинов. Печатные издания мы будем рассылать по библиотекам культурных институций. Конечно, их количество ограничено, поэтому, в первую очередь, мы постараемся охватить те институции, в которых посетителям предоставляется возможность открытого доступа к книгам. Часть печатных публикаций (до 40 шт) получат художники, которым они будут посвящены, для собственного распространения.